l'époque où les journaux ne délivrant qu'une seule par jour.
عندما كانت الاوراق تستعمل مرةواحدةفياليوم
Un fois seulement... un jour... chaque jour de ma vie.
فقط مرةٌواحدةٌفياليومِ .كلَ يومٍ في حياتي
Il avait maintenant le droit d'aller aux toilettes une fois par jour, la cellule était froide et sombre.
وكان يسمح له بالذهاب إلى المرحاض مرةواحدةفياليوم، فيما كانت الزنزانة باردة ومظلمة.
Juste une ou deux fois par jour.
.مرةواحدة أو مرتين فياليوم
Selon l'EDS Il-1998, 54% des femmes écoutent la radio au moins une fois par jour alors que seulement 25% regardent la télévision au moins une fois par semaine et que 5% lisent habituellement des journaux.
فوفقا للدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية الثانية لعام 1998، تستمع نسبة 54 في المائة من النساء للبرامج الإذاعية مرةواحدةفياليوم على الأقل، بينما لا تشاهد التلفزيون مرةواحدةفياليوم على الأقل سوى نسبة 25 في المائة منهن، وفي العادة تطالع نسبة 5 في المائة منهن الجرائد.
En coopération étroite avec ses partenaires, la Radio des Nations Unies a élargi son programme de nouvelles d'une émission par jour à un flux continu de nouvelles pendant toute la journée.
وأضاف قائلاً إن إذاعة الأمم المتحدة، التي تعمل على نحو وثيق مع الشركاء، قد مدَّدت فترة إذاعة برنامج الأخبار وجعلتها مستمرة طول اليوم بعد أن كانت مرةواحدةفياليوم.
Il la sort une fois par an, à son anniversaire.
إنّه يسايرها بزهوٍ مرّةواحدة .في العام، حيث يوم عيد مولده